Хоть и с запозданием, но хочется порадоваться за Веру Полозкову. Она совершила настоящее литературное открытие, открыв миру поэта 1926 года рождения.
В интервью журналу «Афиша» Вера Полозкова рассуждала о поэзии – о высокой и низкой, об эстрадной и элитарной. В частности, она сказала: «Иерархий этих для меня тоже нет.
Это было очень смелое высказывание даже по меркам Веры Полозковой. Особенно если иметь в виду, что Зацепин не поэт, а композитор. Очевидно, Вера Полозкова перепутала Александра Зацепина с Леонидом Дербенёвым. Это ведь Дербенёв написал: «Призрачно все в этом мире бушующем. // Есть только миг, за него и держись…»
Но поправить Веру Полозкову оказалось некому. Ни интервьюер, ни редактор журнала на это внимания не обратили.
Тем временем, Вера Полозкова развила целую концепцию о том, что «поэзия - это же концентрат языка и, с другой стороны, это всегда немножко история про будущее. Когда ты читаешь настоящие стихи, ты не можешь поверить, что это с тобой в одно время написано».
Тема «поэта Зацепина» настолько зацепила Веру Полозкову, что она еще раз, без напоминания, вернулась к ней и произнесла историческое: «Зацепин очень крут именно на уровне текста».
Хочется цитировать снова и снова: «Зацепин очень крут именно на уровне текста». Звучит, как гром небесный.
Отметив крутизну Зацепина как поэта, Вера Полозкова сделала пояснение: «У меня просто нет этого филологического снобизма врожденного, я родилась в семье инженеров, которые слушали и Вертинского, и Высоцкого с равным уважением. Поэзия иногда появляется в самых неожиданных местах — это-то и потрясающе».
Согласен, поэзия иногда появляется в самых неожиданных местах, и лучшее тому доказательство – интервью Веры Полозковой журналисту Александру Горбачёву. И это потрясающе.
* http://www.afisha.ru/article/polozkova_interview/
Алексей СЕМЁНОВ