Архив
2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 
2016 2017 2018 2019 2020 2021 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
51 52

информация
Пишите нам:
gorgazeta-pskov@yandex.ru

Апофеоз революции

Мастер и МаргаритаРоман Виктюк не отпускает Михаила Булгакова. Он вцепился в него. Это понятно. Сложнее понять, зачем ему «Мастер Маргарита» в таком виде?

Почти распятый на кресте Воланд, без которого Иешуа – обыкновенный сумасшедший на подобие Ивана Бездомного – это производит впечатление, но ненадолго.

И все же спектакль «Мастер Маргарита» по пьесе Романа Виктюка и в его же постановке был показан 2 ноября 2012 года на сцене Псковской областной филармонии при большом стечении публики.

Все кто мог и хотел, включая ведущих российских театральных критиков, уже давно разгромили этот спектакль на страницах газет и журналов. Не так, как критик Латунский – Мастера, и не как Леопольд АвербахМихаила Булгакова, но, всё же, разгромили. И надо признать, что у них были для этого некоторые основания.

Роман Виктюк, оттолкнувшись от романа Михаила Булгакова, устроил своеобразную дискотеку, где хрестоматийные фразы Булгакова напоминают подводки к песням, в данном случае - к «Эй, ямщик, гони-ка к «Яру», «Если завтра война», «Люди гибнут за металл» и т.д.

Иногда Воланд (Дмитрий Бозин) совсем уж разжевывает для непонятливых, вскакивая и объявляя: «Гуно, «Фауст»!»

«Какого чёрта ему надо?»

Перед спектаклем голос Романа Виктюка вежливо попросил публику: «Выключите ваши дорогие игрушки», в смысле – телефоны.

Всё правильно, вместо зрительских дорогих игрушек уже были включены дорогие игрушки Романа Виктюка. Одно не должно было перебивать другое. Тем более что актеры два часа говорили в микрофоны.

Этой постановке уже больше 10 лет. Но она не умирает. Несмотря на то, что в режиссере не просто опознать Романа Виктюка.

Автор аккуратно, словно аппендицит, удалил из булгаковского «Мастера и Маргариты» всю любовь и эротику (какая при рабстве, черт возьми, может быть любовь и эротика?), а освободившееся пространство заполнил политическими деталями, включая подлинную запись речи товарища Сталина, произнесенную им на собрании московских избирателей.Мастер и Маргарита

В этом смысле спектакль этот – очень прямолинейный. Но чтобы он не был совсем уж прямолинейным – герои без конца проделывают акробатические трюки, перемещаются, извиваются, переламываются, корчатся, ползают, лазают, падают. В общем, простых путей не ищут. Прямых дорог не выбирают. Ломка и головоломка, и никаких прямых трамвайных рельсов.

Это заставляет зрителей сопереживать героям. Зрители всерьез опасаются – как бы они не поранились.

Металлические и деревянные конструкции выглядят угрожающе. Однако актерский ансамбль почти безболезненно справляется с режиссерской сверхзадачей: не сломаться, не убиться.

Наверное, это самая сильная сторона спектакля.

Сценодвижение – на высоком уровне, временами даже – на уровне похожего на самолет огромного креста, висящего внутри высокой пирамиды (сценография Владимира Боера). Именно оттуда, с высоты, с креста, с помощью анекдотического артиста-акробата в трусах вываливается папка с рукописью, «которая не горит».

Главный герой виктюковского спектакля – Воланд. Он - самый притягательный, красноречивый и цельный (несмотря на то, что пол-лица у него залито черной краской).

Мастер и МаргаритаДругие две главные роли разделены между  Михаилом Фатеевым (Мастер и Пилат) и Игорем Неведровым (Иван Бездомный и Иешуа).
Зло в «Мастере и Маргарите» Виктюка - умное и с кулаками, а добро – безмозглое и без кулаков. Отсюда - всеобщий сумасшедший дом, белые смирительные рубашки, мягкотелость и покорность.

«Свободен! Свободен!»

Сумасшедший дом – очень элементарная и одновременно всеобъемлющая метафора. За сумасшедший дом как центр мироздания хватаются многие, кто замахивается на «Мастера и Маргариту» Михаила Булгакова.

Лет шесть назад на этой же сцене Большого концертного зала демонстрировался другой сМастер и Маргаритапектакль «Мастер и Маргарита» (режиссера Валерия Беляковича) – с Сергеем Векслером и Верой Сотниковой.

Тогда очень много времени и творческих сил уделялось некоему «Дурдому имени В.И.Ленина». На заднике висели лозунги типа: «Выпьем сдуру за культуру!».

У Романа Виктюка ничего подобного, конечно, нет. В интерпретации Виктюка меньше фельетонных приемов и заигрываний с публикой. Даже когда все ходят по сцене с ведрами на головах, в зале почти никто не смеется.

Там, где у Беляковича публика спасительно хохочет, у Виктюка – напряженно молчит.

Там, где у Беляковича отбрасывается дъявольская остроносая тень профиля Ильича, у Виктюка целое нагромождение огромных пустых голов Ленина и Сталина. Учитывая то, что сложены они в гигантской пирамиде, это наводит на  мысль о пирамиде из черепов из «Апофеоза войны» Василия Верещагина. Апофеоз революции.

Аннушка пролила так много масла, что хватило не только на Берлиоза, но на сотни тысяч жертв. И большевистские вожди, включая самых главных, – тоже жертвы. Жертвы идолопоклонства.

Там, где у Беляковича лечатся в соответствии с бодрым девизом «Лечиться, лечиться и лечиться», у Виктюка умирают, умирают и умирают (отсюда – гроб, венки и похоронный марш).

Чертова дюжина артистов играет в смерть. Играет, по возможности, изыскано и безжалостно.

В 2001 году, когда спектакль только что был поставлен, многим казалось, что он в смысле публицистики давно устарел. Какие доносы? Какие репрессии? На дворе ХХI век.

Осенью 2012 года так уже не кажется.

Когда в зале транслируется очередная человеконенавистническая речь «представителя трудового народа», параллели с современностью совершенно очевидны.

Мастер и МаргаритаНо этого, пожалуй, не достаточно, чтобы признать «Мастера и Маргариту» Виктюка каким-то важным событием.

Маргарита (Екатерина Карпушина), судя по спектаклю Виктюка, Мастеру вообще не слишком интересна. По крайней мере, в сравнении с  Иваном Бездомным.  

А самые скучные сцены в спектакле – с участием Иешуа. Он слишком правилен и апатичен. Он настолько безвреден, что его и распинать не надо. И тут прикладное значение имеют падающие и хлопающие декорации. Не хватает только грозных криков: «Не спать!».

Больничные каталки с легкостью превращаются в тачанки. Свита Воланда, в основном, мечется на заднем плане. По сцене двигаются фигуры в черных трусах и белых майках. Под ноги зрителей летит разорванная цветная газета «Пятница» (спектакль как раз показывался в пятницу). Дискотека продолжается. Дело делается: очередного человека перемалывают.

Добро – медленно перемещается, валандается,* а зло – вездесуще.

Воланд не валандается и напрасно терять время, даже жалкую тысячу лет, он не намерен.

И это чертовски скверно.

* Валандаться - очень медленно, долго делать что-либо; напрасно терять время.


Алексей СЕМЁНОВ

«Выпьем сдуру за культуру!», «Городская газета», 2006 год.

 В Большом концертном зале псковской областной филармонии был показан спектакль  «Мастер и Маргарита» в постановке Валерия Беляковича.

«Лечиться, лечиться, лечиться…»

Известны несколько попыток экранизировать знаменитый булгаковский роман. Сценических постановок еще больше. Никто не смог выразить что-нибудь более-менее похожее на то, что удалось Михаилу Булгакову. Поэтому не удивительно, что режиссеру Валерию Беляковичу тоже не удалось. Не он первый, не он последний. Скорее всего, он даже и не претендовал на то, чтобы сотворить что-то из ряда вон выходящее. Его задача была попроще – пригласить зрителей « в театр варьете на сеанс черной магии». А чтобы это выглядело эффектно – сделать лазерное шоу. Шоу получилось, хотя Белякович, конечно же, не Жан-Мишель Жарр.

Примерно полгода назад в московском клубе «О.Г.И.» была проведена дискуссия с участием литераторов и журналистов. И они пришли к выводу, что роман «Мастер и Маргарита» постигла судьба романов Жюля Верна и Майн Рида. Когда-то они сочиняли для взрослых, а теперь их книги читают лишь дети. Да и то не все. Будто бы с тех пор, когда в свободной продаже появилась Библия, роман Булгакова тоже утратил свое значение.

Может быть, участники дискуссии давно не перечитывали Булгакова, зато насмотрелись Беляковича? Все-таки роман куда глубже, чем то, что мы видим на сцене. А видим мы «Дурдом имени В.И.Ленина» с танцевальным уклоном». Над сценой висит лозунг «Лечиться, лечиться, лечиться». Незабываемый профиль Ильича отбрасывает дъявольскую остроносую тень…

Мастер и Маргарита. Прожектор и Прожектор

Антерприза не предполагает большого количества актеров. Поэтому актерам приходится играть по нескольку ролей. Например, Иешуа и Мастера.

Особенно удивительная метаморфоза происходит с Воландом. В его роли выступает Сергей Векслер, актер, действительно способный сыграть что-то подобное. Но его демонические качества режиссером оказались не востребованы. Векслер ведет себя как конферасье Жорж Бенгальский даже тогда, когда играет Воланда. Зачем?

Зато Вере Сотниковой досталась одна роль – Маргариты. Не самый удачный выбор. Геллу, куда ни шло, она могла бы и сыграть. Если бы не танцевальные умения, у Сотниковой отсутствующие. Да и вообще, Булгаков – не уровень Сотниковой. Вот когда-нибудь О.Робски напишет какую-нибудь пьесу, а Белякович ее поставит. Вот тогда Сотникова в этом спектакле будет смотреться  великолепно.

Но несколько удачных актерских работ все-таки в спектакле было. Главный герой первого действия – поэт Иван Бездомный в исполнении Вячеслава Кушикова переиграл всех. Во втором действии солировал Кот Бегемот (Валентин Мельник). А выразительнее всего были два прожектора по краям сцены. Они очень красиво крутились. Совсем как живые.

«Атеисты – народ плечистый!»

Удивительно, но Беляковичу удалось вместить в два с половиной часа весь роман Булгакова. Почти все важные события, начиная от сцены на скамейке до бала сатаны, мы наблюдали. Пожалуй, главное достоинство спектакля – динамичность. Режиссер выхватил из романа фельетонно-опереточную часть и придерживался этой линии до конца. Кое-что добавил от себя, вроде речевок «Выпьем сдуру за культуру!» или «Атеисты – народ плечистый!» И оперетка получилась.

Любовь Мастера и Маргариты была показана между прочим. Зато кордебалет удостоился самых громких аплодисментов. Судя по реакции зала, больше всего псковичам в спектакле «Мастер и Маргарита» понравилось то, что танцоры садились на шпагат, а один из актеров изобразил что-то вроде брейк-данса.

Выпускник ГИТИСА Валерий Белякович занимается режиссурой, сценографией. Пишет пьесы, прозу и стихи. Увлекается живописью. Почему бы и нет? Все, что он делает – востребовано. Он был режиссером и сценографом 120 спектаклей в 23 странах мира. Шоу продолжается.

 

 

 

 

 

 

 

Алексей СЕМЁНОВ

Имя
E-mail (опционально)
Комментарий