В легком весе

Директор театраНа открытии XVIII Всероссийского пушкинского театрального фестиваля создатель Псковского симфонического оркестра и детского оркестра духовых инструментов «Геликон» Александр Роор не скрывал удивления. 

Александр Петрович сел в кресло и огляделся по сторонам. Его место было крайне правое в ряду, а крайне левое досталось первому дирижеру симфонического оркестра Аркадию Галковскому. Все остальные места в этом ряду были пусты. Пустых мест в зрительном зале в тот день вообще оказалось много. Несмотря на то, что Центр оперного пения Галины Вишневской представил очень качественную постановку «Евгения Онегина».* 

«Прискорбное тщеславие»

В последующие дни какого-то особого ажиотажа тоже не было. И все же театральный фестиваль снова оказался интересен. Обошлось без провалов. А без споров, к счастью, не обошлось. Спектакли в Псков привезли разные. Интересно, что две значительные постановки напрямую касались отравления ядом. Степень концентрации яда была тоже разной. О «Директоре театра» по произведениям Пушкина, Моцарта и Сальери «Городская среда» рассказывала неделю назад (http://www.pskovcenter.ru/display.php?type=article&id=840). Несколько слов в дополнении. Международное театральное агентство «Арт-партнер XXI» представило антрепризу, которую очень хорошо характеризуют слова Андрея Синявского, сказанные им в «Прогулках с Пушкиным»:

«Легкость – вот первое, что мы выносим из его произведений в виде самого общего и мгновенного чувства».

Нечего скрывать, легкость действительно присутствовала. Даже когда на сцене и в зрительном зале появлялись тяжеловесные оперные дивы. Режиссер Дмитрий Бертман подтвердил, что он в коммерческой подаче толк знает.

О Бертмане я вспомнил еще раз, когда смотрел «Гамлета» в предпоследний день фестиваля. Шекспир вложил в уста Гамлета слова про артистов:

«Среди них бывают такие, которые сами начинают смеяться, чтобы рассмешить известное количество пустейших зрителей, хотя как раз в это время требуется внимание к какому-нибудь важному месту пьесы; это пошло и доказывает весьма прискорбное тщеславие у того дурака, который так делает».

В «Директоре театра» прямой пошлости избежать удалось. Однако удалось и отвлечь от важных мест пушкинской пьесы за счет насмешек.

Рискованное путешествие

В прошлом году к Пушкину присоединили Льва Толстого и его «Анну Каренину». В этом году на смену Толстому пришел Шекспир, которого Толстой терпеть не мог. Но Пушкин остался. Без Пушкина на пушкинском фестивале пока не обходится. Также как и без «Пушкинской школы».Гамлет

Обычные претензии критиков к Пушкинскому театральному центру и театру «Пушкинская школа», как правило, неприменимы. Руководитель петербургского театра Владимир Рецептер человек не только театральный, но и литературный. Поэтому его ученики к словам классиков относятся бережно. Ежегодное появление учеников Владимира Рецептера на сцене Псковского театра драмы в дни пушкинского театрального фестиваля стало необходимостью. На этот раз Рецептер отправился с ними в поход за «Гамлетом». Это было рискованное путешествие. Кратко охарактеризовать этот спектакль можно строками все того же Шекспира, позаимствованными из «Гамлета»:

1. «Их усердие идет обычным шагом». 2.  «Мне кажется, что их затруднения происходят от последних новшеств». 3. «Дефектный сей эффект небеспричинен». И еще вспомнить слова, вложенные в уста Полония – о хорошей дикции.

На словах

С дикцией, как раз, возникли проблемы. И не только у Полония. Похоже, Владимир Рецептер возложил на своих учеников непосильную ношу. Спектакль получился поучительным – прежде всего для молодых артистов. Сложный материал не давался, хотя иногда пульс прощупывался. Но, по крайней мере, не было задачи упростить игру. Чувствовалось сильное желание дотянуться до Шекспира. Кому-то из зрителей даже показалось, что этого было достаточно, чтобы назвать спектакль гениальным. Шекспир, правда, не очень поддавался. Слова в переводе Пастернака ускользали. Те самые «слова, слова, слова», о которых, имея в виду «Гамлета», писал Пушкин  в  своем стихотворении «Из Пиндемонти». «Все это, видите ль, слова, слова, слова / Иные, лучшие, мне дороги права; / Иная, лучшая, потребна мне свобода: / Зависеть от царя, зависеть от народа - / Не все ли нам равно? Бог с ними…»

И все же слова Пушкина и Шекспира лишить смысла еще никому не удалось. Значит, что за XVIII Всероссийским пушкинским театральным фестивалем непременно последует XIX фестиваль. Вслед за Гоголем, Толстым, Шекспиром к Пушкину присоединят кого-нибудь еще. Главное, чтобы это не был Натан Дубовицкий, не так давно поставленный в МХТ им. Чехова.

Фото Андрея Степанова (pravdapskov.ru)

Фото № 1: Подлинное искусство – это душераздирающее зрелище

Фото № 2: Быть Гамлетом или не быть?

 

 

Алексей СЕМЁНОВ